बच्चों के लिए। स्वर्ग के गेट्स, प्लेट 18, मैंने वर्म को कहा है। । । । द्वारा विलियम ब्लेक

बच्चों के लिए। स्वर्ग के गेट्स, प्लेट 18, मैंने वर्म को कहा है। । । ।

(For Children. The Gates of Paradise, Plate 18, I have said to the Worm . . . .)

विलियम ब्लेक

विक्टोरियन कला
बच्चों के लिए। स्वर्ग के गेट्स, प्लेट 18, मैंने वर्म को कहा है। । । । द्वारा विलियम ब्लेक
1793   ·  Gravur  ·  पिक्चर ID: 1855
   पसंदीदा में जोड़े
0 समीक्षा

बच्चों के लिए। स्वर्ग के गेट्स, प्लेट 18, मैंने वर्म को कहा है। । । । द्वारा विलियम ब्लेक

बच्चों के लिए। स्वर्ग के गेट्स, प्लेट 18, मैंने वर्म को कहा है। । । ।

(For Children. The Gates of Paradise, Plate 18, I have said to the Worm . . . .)

विलियम ब्लेक

विक्टोरियन कला
बच्चों के लिए। स्वर्ग के गेट्स, प्लेट 18, मैंने वर्म को कहा है। । । । द्वारा विलियम ब्लेक
1793   ·  Gravur  ·  पिक्चर ID: 1855
   पसंदीदा में जोड़े
0 समीक्षा
Mockup 1 Mockup 2 Mockup 3 Mockup 5 Mockup 6 Mockup 7


आकार और बढ़त

तस्वीर का फ्रेम

मध्यम और स्ट्रेचर

ग्लास और पेस-पार्टआउट

विविध और अतिरिक्त

 कॉन्फ़िगरेशन को सहेजें / तुलना करें

सारांश

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

(inkl. 20% MwSt)

Produktionszeit: 2-4 Werktage
Bildschärfe: PERFEKT
XYZ के अन्य कला प्रिंट विलियम ब्लेक
यूरोप। एक भविष्यवाणी, प्लेट 9, अराइज ओ रिंट्राह। । । । (बेंटले 11) जेरूसलम, प्लेट 87, रिपेलिंग रोइंग एनियन ...। अल्बियन की बेटियों के दर्शन, प्लेट 4, दर्शन याकूब की सीढ़ी जीवन की नदी द ग्रेट रेड ड्रैगन एंड द वुमन क्लॉथेड विथ द सन पुनरुत्थान: देवदूत पत्थर को सेपुलचर से दूर ले जाते हैं द लस्टफुल या द लवर्स का चक्कर रोग के गड्ढे: जियान स्चीची और द्रोण एलघिएरी द्वारा दिव्य कॉमेडी का चित्रण, 1824-27 (कागज पर पेंसिल के साथ पेन के साथ स्याही) जेरूसलम, प्लेट 28, ईश्वर न्याय को मानते हुए तीनों प्राणियों से दांते चल रहे हैं यरूशलेम, प्लेट 23, यरूशलेम! यरूशलेम! .... चार नग्न पुरुष अपने तत्वों से उभर रहे हैं: लपटें, आकाश, समुद्र और हरी पृथ्वी, प्लेट 22 से उरजेन की पहली पुस्तक, 1794 (wc के साथ राहत की नक़ल) शैतान ने अपनी सेनाओं को बुला लिया
XYZ के अन्य कला प्रिंट विलियम ब्लेक
यूरोप। एक भविष्यवाणी, प्लेट 9, अराइज ओ रिंट्राह। । । । (बेंटले 11) जेरूसलम, प्लेट 87, रिपेलिंग रोइंग एनियन ...। अल्बियन की बेटियों के दर्शन, प्लेट 4, दर्शन याकूब की सीढ़ी जीवन की नदी द ग्रेट रेड ड्रैगन एंड द वुमन क्लॉथेड विथ द सन पुनरुत्थान: देवदूत पत्थर को सेपुलचर से दूर ले जाते हैं द लस्टफुल या द लवर्स का चक्कर रोग के गड्ढे: जियान स्चीची और द्रोण एलघिएरी द्वारा दिव्य कॉमेडी का चित्रण, 1824-27 (कागज पर पेंसिल के साथ पेन के साथ स्याही) जेरूसलम, प्लेट 28, ईश्वर न्याय को मानते हुए तीनों प्राणियों से दांते चल रहे हैं यरूशलेम, प्लेट 23, यरूशलेम! यरूशलेम! .... चार नग्न पुरुष अपने तत्वों से उभर रहे हैं: लपटें, आकाश, समुद्र और हरी पृथ्वी, प्लेट 22 से उरजेन की पहली पुस्तक, 1794 (wc के साथ राहत की नक़ल) शैतान ने अपनी सेनाओं को बुला लिया
हमारे शीर्ष विक्रेताओं से लिए गए
नीलकमल तारों भरी रात मछली रक्त सॉफ्ट हार्ड (सॉफ्ट हार्ड) 1927 25 दिसंबर 1776, 1851 को वाशिंगटन डेलावेयर नदी पार, (1848 में एक मूल चित्रित की प्रतिलिपि) वियना स्टेट ओपेरा हाउस, c.1869 द हाउस एट ओइसेम, 1934 लाल, काले, नीले और पीले, 1921 के साथ झांकी 1 वाइट स्टॉकिंग्स में महिला, c.1861 सीप नाश्ता सेंटेस-मार्सिस-डे-ला-मेर के पास सीस्केप हिमालय और अप्सराएँ Moorkanal रचना VII पछतावा, 1875
हमारे शीर्ष विक्रेताओं से लिए गए
नीलकमल तारों भरी रात मछली रक्त सॉफ्ट हार्ड (सॉफ्ट हार्ड) 1927 25 दिसंबर 1776, 1851 को वाशिंगटन डेलावेयर नदी पार, (1848 में एक मूल चित्रित की प्रतिलिपि) वियना स्टेट ओपेरा हाउस, c.1869 द हाउस एट ओइसेम, 1934 लाल, काले, नीले और पीले, 1921 के साथ झांकी 1 वाइट स्टॉकिंग्स में महिला, c.1861 सीप नाश्ता सेंटेस-मार्सिस-डे-ला-मेर के पास सीस्केप हिमालय और अप्सराएँ Moorkanal रचना VII पछतावा, 1875

Partner Logos

Kunsthistorisches Museum Wien      Kaiser Franz Joseph      Albertina

Meisterdrucke Logo long
Hausergasse 25 · 9500 Villach, Austria
+43 4257 29415 · office@meisterdrucke.com
Partner Logos

               

Für Kinder. Die Tore des Paradieses, Tafel 18, habe ich zum Wurm gesagt. . . . (AT) Für Kinder. Die Tore des Paradieses, Tafel 18, habe ich zum Wurm gesagt. . . . (DE) Für Kinder. Die Tore des Paradieses, Tafel 18, habe ich zum Wurm gesagt. . . . (CH) For Children. The Gates of Paradise, Plate 18, I have said to the Worm . . . . (GB) For Children. The Gates of Paradise, Plate 18, I have said to the Worm . . . . (US) Per bambini. The Gates of Paradise, tavola 18, ho detto al verme. . . . (IT) Pour les enfants. Les Portes du Paradis, Planche 18, Jai dit au Ver. . . . (FR) Voor kinderen. The Gates of Paradise, Plate 18, heb ik tegen de worm gezegd. . . . (NL) Para niños. Las puertas del paraíso, lámina 18, le he dicho al gusano. . . . (ES) Для детей. Врата рая, Таблица 18, я сказал Червю. , , , (RU) 为孩子。天堂之门,18号板块,我曾对蠕虫说过。 。 。 。 (ZH) Para crianças. The Gates of Paradise, Plate 18, eu disse ao Worm. . . . (PT) 子供のための。天国の門、プレート18、私はワームに言いました。 。 。 。 (JP) للأطفال. أبواب الجنة ، اللوحة 18 ، لقد قلت للديدان. . . . (AE)


(c) 2020 meisterdrucke.in